望廬山瀑布 (李白)
日照香爐生紫煙,
遙看瀑布挂前川。
飛流直下三千尺,
疑是銀河落九天。
Viewing the Waterfall at Mount Lu (by Li Bai [701 – 762])
Sunlight streaming on Incense Stone kindles violet smoke;
far off I watch the waterfall plunge to the long river,
flying waters descending straight three thousand feet,
till I think the Milky Way has tumbled from the ninth height of Heaven.
No comments:
Post a Comment