monster 怪物 ( v comes after u)

monster 怪物 Halloween 萬聖節

u (you)

英文字母 拼字骰子

廣告

公雞對母雞說什麼

公雞對母雞說什麼?
答案: Don’t count your chickens before they hatch.

Don’t count your chickens before they’re hatched.
不要在蛋還未孵化時,就計算有多少隻雞。比喻對事情不要太早下定論,不要高興得太早,先別打如意算盤。

伊索寓言 先別打如意算盤

這諺語源自: 伊索寓言 (Aesop’s Fables)
一個賣牛奶的女孩頭頂著一桶牛奶前往市集。走了一會兒,她開始計畫賣了牛奶後想買的東西例如買件新衣服去舞會 … 她絆倒了,牛奶桶掉到地上,牛奶都流了出去。女孩兩手空空回到家裏,很傷心,母親對她說:“我的孩子,do not count your chickens before they are hatched.”

比最好還要更好

est 最高級 most superlative

best 已經是最高級 (不規則變化),那麼 bestest 是?

good (好) → better (更好) → best (最好)
不規則: 原級→ 比較級→ 最高級

bestest(比最好還要更好)這字通常是小孩子在用,大人幽默時也會故意用這字。

最高級
est:「麻辣拼盛 Spelling」編號#20第2個拼字字群
est:「麻辣字母拼讀卡」(小卡大卡)第26張第1個字母組合發音

比較級
er:「麻辣拼盛 Spelling」編號#16第2個拼字字群
er:「麻辣字母拼讀卡」(小卡大卡)第19張第2個字母組合發音

Bed in Summer

Bed in Summer (by Robert Louis Stevenson, 1850 – 1894)

In winter I get up at night
And dress by yellow candlelight.
In summer, quite the other way,
I have to go to bed by day.

I have to go to bed and see
The birds still hopping on the tree,
Or hear the grown-up people’s feet
Still going past me in the street.

And does it not seem hard to you,
When all the sky is clear and blue,
And I should like so much to play,
To have to go to bed by day?

summer 夏日